En Suède, les trois lettres du pronom neutre qui symbolisent la révolution du genre.


rtr15l68Elisabeth Braw


We haven’t started using it at home yet, but it’s just a matter of habit,” says Sofia Bergman, a Swedish mother of two. “But it’s a good thing if nurseries and schools use it.”

She’s referring to hen, the new Swedish gender-neutral pronoun introduced at two Stockholm nurseries in 2012. Today hen is frequently used by Swedish children and adults alike. Now other European countries are joining the gender-­neutrality trend.

“Fourteen major retailers have made changes since we started our campaign almost two years ago,” reports Tricia Lowther, a mother-of-one in northern England and a member of the Let Toys Be Toys initiative, which lobbies for gender-neutral toy aisles. “They’ve taken down boys’ and girls’ signs. The blue and pink aisles remain, but things are happening.”


Yet in the quest for gender equality in the toddler world, no country has gone as far as Sweden. The…

View original post 21 mots de plus


Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )


Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.